Rechtsanwältin Baden-Baden - Alemán y Español
Relaciones hispano-alemanas
¿Tiene relaciones comerciales con empresas alemanas o le interesa aclarar alguna pregunta jurídica en el ámbito privado?
O tal vez sea usted compañero/a de profesión y esté buscando conocimientos jurídicos en situaciones transfronterizas y competencia intercultural que pueda proporcionarle ayuda para resolver un determinado caso.

Germany is different!
Alemania es para muchos un país cuyos habitantes se caracterizan por ser siempre puntuales, muy meticulosos y tener normas para todo.
A pesar de tratarse de clichés, parcialmente es cierto: en este país desde luego da una mejor impresión el llegar a una reunión diez minutos antes que cinco minutos tarde. Los contratos alemanes suelen tener una redacción bastante detallada. Y quien intente sobornar a un juez o funcionario, en la mayoría de los casos, probablemente tendría más éxito adjuntando con el regalo la tarjeta de la parte contraria, pues el intento de soborno podría conllevar a que el juez decida el litigio en contra del sobornador. Pero al mismo tiempo, los alemanes suelen mostrar habilidad y flexibilidad a la hora de hacer negociaciones con socios que provienen de otros países.
En lo que respecta a la normativa: leyes sí que tenemos muchísimas, tanto las dictadas por la Union Europea como por el legislador federal y por los parlamentos de los Estados Federados. Estos últimos grupos en muchos casos no coinciden con la normativa de la Iberoromania.
Lo que puedo hacer por usted
He optado por especializarme en casos ubicados precisamente en el umbral de los diferentes sistemas y culturas del derecho. El trabajo práctico que vengo realizando en España y en Alemania durante ya muchos años, especialmente en una notaría de Barcelona con muchos clientes internacionales, no sólo me ha proporcionado profundos conocimientos jurídicos, sino también un conocimiento amplio sobre las diferencias que existen entre ambos paises, así como muchos contactos tanto personales como a nivel de trabajo.
Tengo una amplia experiencia especialmente en la temática transfronteriza relacionada con el Derecho Inmobiliario, pero también con el Derecho de Familia y de Sucesiones. Mi tesis doctoral relacionada con el Derecho Internacional Privado y Derecho Procesal Internacional me ha proporcionado un profundo conocimiento de la normativa europea que influye mucho sobre las dos últimas materias.
Podría proporcionarle colaboración ya sea mediante un asesoramiento jurídico o una representación judicial, o bien con informes o dictámenes que se refieran a una pregunta en concreto.
Algunos ejemplos serían:
- La preparación, realización y gestión administrativa de transacciones inmobiliarias en España y Alemania
- El cambio de la titularidad de inmuebles, cuentas bancarias y otros bienes patrimoniales en el marco de asuntos de testamentaría
- La redacción de capitulaciones y otros convenios matrimoniales, especialmente en asuntos transfronterizos.
- La representación judicial en asuntos con elementos extranjeros
- La constitución de empresas en España y Alemania
- La búsqueda e iniciación de contactos e investigación en el ámbito comercial entre Alemania, España y América Latina