Traductor jurado Baden-Baden - Alemán y español
Traducciones jurídicas
Eine solide juristische Aus- und Fortbildung, die langjährige praktische Tätigkeit im deutschen wie im spanischen Rechtsraum und die sorgfältige rechtsvergleichende Arbeit am Text, die ich als Dozentin am Fachbereich für angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim ständig hinterfrage und perfektioniere, garantieren die bestmögliche Übertragung des juristischen Inhalts, die meist nicht nur Laien, sondern auch Berufsträger nicht unbeeindruckt lässt.

Traducciones jurídicas especializadas
En vistas de mi formación y experiencia profesional me he especializado en la traducción de textos jurídicos, los cuales ofrezco en las siguientes combinaciones:
español (castellano) ->alemán
alemán ->español
inglés ->alemán
catalán ->alemán
Hago traducciones para juzgados y tribunales de todo nivel (especialmente existe un contrato marco individual cerrado con el Tribunal de Justicia de la Unión Europea), despachos de abogados, compañías mercantiles, clientes privados y algunas agencias que tienen el empeño de trabajar de una forma muy profesional. Como traductora nombrada y jurada por el Presidente de la Audiencia Provincial de Baden-Baden estoy oficialmente habilitada para jurar mis traducciones.
Si bien en muchos documentos jurídicos el contenido técnico o empresarial juega un papel importante, es sobre todo la clasificación y consignación exacta de los términos jurídicos la que da a conocer la calidad de la translación de un texto jurídico de un idioma al otro.
Una sólida formación jurídica, el trabajo práctico realizado tanto en Alemania como en un país hispanohablante y mi precisión al trabajar, que incluye el razonamiento a la hora de aplicar el derecho comparado sobre el texto en concreto, me proporcionan la seguridad necesaria para poder ofrecer un trabajo de calidad. Tengo una experiencia de más de veinte años como traductora e intérprete jurídica. Actualmente también estoy impartiendo una clase de derecho comparado entre España y Alemania en la facultad de ciencias lingüisticas y culturales aplicadas en la Universidad de Maguncia en Germersheim. Es una de las universidades de idiomas de más renombre en Alemania, por lo que estoy muy orgullosa de poder realizar esta tarea ahí.
Traducciones juradas
El presentar documentos ante juzgados y tribunales u otras autoridades públicas con regularidad requiere la entrega de una traducción jurada, en la que un traductor oficialmente nombrado certifica en una nota final que la traducción es correcta e íntegra.
Dado mi nombramiento y toma de juramiento como traductora oficial del español al alemán por el Presidente de la Audiencia Provincial de Baden-Baden estoy capacitada para realizar traducciones juradas del español al alemán y viceversa.
¡No dude en establecer un primer contacto sin ningún compromiso!